With a global reach, Colombian pop music is one of the biggest genres in Latin America, accounting for more than half of all radio airplay in Latin American countries.
But when it comes to reaching listeners, there’s one issue that stands out for many of the country’s artists: their cultural diffusion.
This is because, as the cultural phenomenon that it is, Colombia’s pop music isn’t really rooted in the country at all.
It’s actually spread throughout the region, from the Andes to the Amazon, and across cultures.
That means that Colombian pop acts can’t be truly localised because their music isn.
As a result, there are no specific cultural boundaries that distinguish the music of the region.
It’s an unfortunate fact, but the country has long been a hotbed for cultural appropriation.
And when the likes of Miguel Ángel Díaz, Alejandro Arreola, and many other artists have found success and notoriety abroad, their songs have been appropriated by fans from across the globe.
In fact, Colombia has one of Latin America’s highest rates of cultural appropriation, with nearly 70 percent of all the pop music sold in the region being appropriated by foreigners.
The latest example of this occurred last week when Colombian rock star Juan Ávila and his Colombian band Fela performed at the United Nations General Assembly, and he received backlash from a Twitter user who accused him of appropriating Colombian culture.
The tweet was retweeted over 2,500 times in less than a week, and it was later taken down by the social network.
Álva was quick to condemn the tweet, but some people were quick to blame him for the situation.
In a lengthy response, the musician said he’s never taken part in any of the political campaigns of his country, nor has he had any intention to do so.
“I’m not a politician.
I’m not an activist,” Álava wrote.
“I am a musician, I am a singer, I’m a poet, I have been working for the Colombian National Congress (CONE) for many years and I’ve never had any political affiliation.”
The musician went on to explain that his band FELA is a cultural group and, while it’s not political, it’s an international group and it is a political party.
“Our music is political.
We’re not political in Colombia.
But the fact that it was a political statement has no bearing on whether or not we can perform on this stage,” Ívila added.
This has caused a lot of controversy among fans, with some saying that it’s a political show and that the song should not be performed.
Others said that the act of performing the song shouldn’t have been banned.
But for Álta, who is of Colombian descent and is fluent in Spanish, this is a question that has nothing to do with politics.
“The question of whether I can play is a human question.
It is a personal one,” Ælava told me.
“It’s a question about whether I’m allowed to play a song and I don’t know if I’m able to play.
I know it’s part of my culture.
I have never done anything illegal, I never do anything that I’m ashamed of.
If I could say that I am proud of my Colombian roots, then that would be an answer that would have no political implications.”